sobota, 14 marca 2009

RUMI


Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field. I’ll meet you there.
When the soul lies down in the grass, the world is too full to talk about.
Ideas, language, even the phrase each other doesn’t make any sense.
The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don’t go back to sleep.
You must ask for what you really want.
Don’t go back to sleep.
People are going back and for the across the doorsill where the two worlds touch.
The door is round and open.Don’t go back to sleep.



Na zewnatrz poza idea niesprawiedliwych i sprawiedliwych jest pewne miejsce. Tam Cie spotykam.
Gdy dusza odpoczywa w trawie, a swiat jest zbyt pijany, aby rozmawiac na ten temat.
Pomysly, mowa, nawet wyrazenie siebie nie ma sensu.
Wiatr o poranku przynosi tajemnice by ci powiedziec.
Nie powracaj znow do snu.

Musisz poprosic o to, co na prawde chcesz
Nie powracaj znow do snu .
Ludzie wracaja spowrotem spod progu drzwi dotyku dwoch swiatow.
Drzwi sa okragle i otwarte.

Nie powracaj znow do snu.

1 komentarz: