http://relurl.com/gJ8
May it be
May it be /Zostaw to /
An evening star /Wieczorna gwiazda/
Shines down /swieci w dol /
Upon you /nad toba /
May it be /Zostaw to /
When darkness falls /Gdy ciemnosc zapadla /
Your heart /Twoje serce /
Will be true /Chce twojej wiary /
You walk a lonely road /Wedrujesz samotna droga/
Oh how far you are from home /Och jak daleko od domu/
[quenya: ’darkness has come’] /Ciemnosc nadeszla /
Believe and you /Uwierz mi /
Will find your way /Znajdziesz swoja droge /
[quenya: ’darkness has fallen’]/ Ciemnosc zapadla
A promise lives /Przyrzeknij zyciu /
Within you now /W glebi siebie /
May it be /Zostaw to /
The shadow’s call /Wyzwanie ciemnosci /
Will fly away /opusci cie /
May it be /Zostaw to /
You journey on /Przenies sie /
To light the day /Do swiatla dnia /
When the night is overcome / Kiedy noc zostanie pokonana
You may rise /Mozesz sie wzniesc /
To find the sun /by znalezc slonce /
[quenya: ’darkness has come’] Ciemnosc zapadla
Believe and you /Uwierz ze ty /
Will find your way /Znajdziesz swoja droge /
[quenya: ’darkness has fallen’] / Ciemnosc zapadla /
A promise lives /A obietnica zycia /
Within you now /Jest w tobie teraz /
A promise lives /A obietnica zycia /
Within you now... /Jest w tobie teraz.../
Krajobraz po bitwie - III
9 godzin temu
Dziękuję Joanno za przetłumaczenie tekstu.Jak tu nie wierzyć piosence (przesłaniu, które niesie)
OdpowiedzUsuńJestesmy jednym z zyciem tylko nie zawsze rozumiemy jego mowe. Czasami tak trudno sluchac,a jeszcze trudniej uslyszec.
OdpowiedzUsuń